condition, state, status, situation, circumstance
这些名词均有"状况,情况"之意。
condition: 一般强调产生影响的原因或环境,复数形式指笼统的情况。
state: 普通用词,指人或物在环境、外表、心灵以及健康方面的状况,或指在某一阶段的状态或形式。
status: 指一个人在政治、社会、经济、法律上的地位或身份,暗含地位显要意味。也可用于指政治等事态的状况。
situation: 指明确具体的环境情况或处境。
circumstance: 多指周围的情况或某事发生时的情况。
place, position, post, situation
这些名词均有"职位"之意。
place: 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
position: 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post: 普通用词,指人的职务,职位,岗位。
situation: 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。
place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene
这些名词均含"地点,位置,场所"之意。
place: 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
position: 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
spot: 指相对较小的特定地点或事物所在地。
situation: 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
site: 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
location: 指某物设置的方向或地点。
locality: 指某物所处的客观位置和周围地区。
setting: 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
scene: 常指真实事件或虚构故事发生的地点。